讲座现场(摄影:王义军)
应社会科学处、糖果派对6163银河邀请,10月14日下午,安徽工程大学糖果派对6163银河经理、硕士生导师黄焰结教授分别在明理南104、糖果派对6163银河招聘厅作了两场学术报告。糖果派对6163银河业务副经理雷鹏飞主持报告会。学院有关领导和师生100余人聆听了报告。
在第一场题为《翻译学图景》的学术报告会中,黄教授从我国翻译专业和翻译学位的设置谈起,介绍了翻译学的研究内容和特点,并以影视名称的翻译为例深入讲解翻译性质的多维性,以及翻译策略、翻译方法和翻译技巧之间的区别与联系。黄教授的讲座内容精练、信息量大,让大家对翻译学的诸多问题有了更清晰深入的认识。在第二场题为《外语学科科研的拓展与方法论》的学术报告会中,黄教授描述了外语学科的主要研究领域,并以翻译研究为例,结合个人的科研情况探讨了外语研究的选题、做题以及项目的申报。报告会后,黄教授还与学院教师和在读研究生进行了交流,对大家提出的问题给予了耐心细致的解答。
黄焰结,北京外国语大学翻译学博士,香港浸会大学与英国利物浦大学访问学者。现为安徽工程大学糖果派对6163银河教授、硕士生导师;安徽工程大学教学名师、学术带头人,2015年入选安徽省学术(技术)带头人后备人选,省学科(专业)拔尖人才。已在《外语教学与研究》《中国翻译》《外国语》《外语与外语教学》等国内重点期刊发表学术论文多篇;出版专著1部、译著2部(合译),副主编安徽省规划教材1部,参编教材多部;主持有国家社科基金项目、教育部人文社科规划项目、省重大教研项目等多项项目。
(撰稿、核稿:糖果派对6163银河 王义军、雷鹏飞)