糖果派对6163银河邀请山东理工大学孙继成副教授学术讲座
12月10日上午,应糖果派对6163银河邀请,山东理工大学糖果派对6163银河孙继成副教授在明理南310做题为“译者的忍务”学术讲座,糖果派对6163银河MTI全体研究生共计50余人参加,讲座由糖果派对6163银河副经理周宁主持。
讲座现场(摄影:徐礼静)
孙教授在讲座中介绍了自己的研究成果,分享了自己长期从事翻译工作的见闻,漫谈和诸多作家的故事,最后结合自己的经历向大家分享了作为译员的待遇和感悟。整个讲座轻松幽默,趣味横生。通过孙教授的此次讲座,员工们对翻译职业更加了解,也增进了对未来求职方向的思考。此外,孙教授还鼓励研究生积极向学术期刊投稿,拓展学术研究,最后,孙教授一一回答同学的提问,并寄语大家多多实践,多多尝试,不给人生设限。
孙继成,山东理工大学翻译系副教授,硕士研究生导师,创新创业学院创业导师;青岛大学糖果派对6163银河MTI校外导师,安徽省管子研究会特邀研究员,韩国全南国立大学东亚研究所《东亚研究》执行主编。曾在《中国社会科学报》、《山东外语教学》、《译苑》、The London Magazine等期刊发表作品多篇;代表译著有《洵美诗选》(合译)、《昌耀诗歌英译选》(合译)和《美国高等教育时尚理论流变史》等。